ВЕХИ ИСТОРИИ РОССИЙСКО-МОНГОЛЬСКИХ ОТНОШЕНИЙ

166.-5 ноября 1921г foto.tif

Д.Сухэ-Батор, Данзан в составе монгольской правительсвенной делегации на переговорах в Москве. 
Подписание «Соглашения об установлении дружественных отношений между Россией и Монголией», 5 ноября 1921 г.

169.-май 1925 г foto.tif

Приём монгольской делегации в Москве. Справа Г.В.Чичерин в монгольском национальном костюме. Май 1925 г.

170.-28 сентября 1925 г foto.tif

Вручение верительных грамот полномочным представителем Монголии в СССР Буян-Чулганом (в группе – заместители наркома по иностранным делам СССР М.М.Литвинов и Л.М.Карахан, заместитель наркома по военным и морским делам СССР М.М.Лашевич, секретарь Президиума ЦИК СССР А.С.Енукидзе), 28 сентября 1925 г.

184_1_82_2_1626_015.tif

Монгольская военная делегация в Москве, 1936 г.

188-0-358943.tif

Маршал МНР Х. Чойбалсан среди монгольских и советских офицеров в районе реки Халхин-Гол, август 1939 г.

192-0-362041.tif

Председатель Совета Министров МНР Х. Чойбалсан передаёт танковую колонну «Революционная Монголия», построенную на средства монгольского народа, в дар Красной Армии в районе города Нарофоминска Московской области, 12 января 1943 г.

193-0-206571.tif

Герой Советского Союза, лётчик-истребитель капитан А.И.Майоров в кабине самолёта эскадрильи «Монгольский арат», построенной на средства трудящихся Монголии. Белорусский фронт, 24 июля 1944 г.

196-2-110024.tif

Министр иностранных дел СССР В.М.Молотов подписывает в Москве Договор о дружбе и взаимопомощи и Соглашение об экономическом и культурном сотрудничестве между СССР и МНР. Слева справа налево: посланник СССР в МНР И.А.Иванов, заместитель министра иностранных дел С.А.Лозовский, Председатель Совета Министров МНР Маршал Х.Чойбалсан, член коллегии МИД СССР С.А.Голунский, заместитель Председателя Совета Министров МНР Ю.Цеденбал, <27 февраля 1946 г.

197-0-221506.tif

Маршал Советского Союза Р.Я.Малиновский и Маршал Монгольской Народной Республики Х.Чойбалсан на правительственной трибуне в Улан-Баторе во время военного парада в день празднования 25-летия монгольской народной революции, 12 июля 1946 г.

203b-Буденный foto.jpg

Председатель правления Общества Советско-Монгольской дружбы маршал Советского союза С.М.Буденный и член президиума центрального совета общества Монголо-Советской дружбы Б.Бат-Очир подписывают соглашение о культурном сотрудничестве в доме дружбы с народами зарубежных стран, 25 ноября 1959 г.

206-0-298938.tif

Председатель Союза писателей МНР С.Удвал поздравляет М.А.Шолохова с 60-летем на приёме, устроенном Союзом писателей СССР в его честь, 25 мая 1965 г.

212-0-3410цв.tif

Члены советской правительственной делегации во время визита в МНР. Среди присутствующих (слева направо): заместитель председателя Госкомитета СССР по внешним экономическим связям И.В. Архипов, Председатель Совета Министров МНР Ю.Цеденбал, Председатель Президиума Верховного Совета СССР Н.В. Подгорный, Председатель Президиума Великого Народного Хурала МНР Ж.Самбу, 20 мая 1969 г.

218- ф573 оп1 д229 л13.tif

Символическое открытие медномолибденового месторождения «Эрдэнэтийн-ОВОО» для промышленного освоения совместным советско-монгольским предприятием «Эрдэнэт», 20 октября 1978 г.

219-0-330679.tif

Первый секретарь ЦК МНРП, Председатель Президиума Великого Народного Хурала МНР Ю.Цеденбал в Центре подготовки космонавтов им. Ю.А.Гагарина с В.А.Джанибековым и Ж.Гуррагчой во время подготовки их к полёту международного космического экипажа корабля «Союз-39», март 1981 г.

224.-13 марта 1985 г.tif

Встреча в Москве члена Политбюро ЦК КПСС М.С.Горбачёва с генеральным секретарём ЦК МНРП Председателем Президиума Великого Народного Хурала МНР Ж.Батмунхом, 13 марта 1985 г.

225-0-360050.tif

Президент Монголии П.Очирбат во время возложения венков к могиле Неизвестного солдата у Кремлёвской стены, 20 января 1993 г.

226.-ноябрь 2000г.tif

Визит Президента России В.В.Путина в Монголию, ноябрь 2000 г.

Med_Elb_Mong 25 по 26 августа 2009.jpg

Президент России Д.А.Медведев и Президент Монголии Ц.Элбэгдорж, Улан-Батор, август 2009 г.

Lok_14 февраля 2011.jpg

Новые локомотивы для Улан-Баторской железной дороги, 14 февраля 2011 г.


Фильм изготовлен телекомпанией "АИСТ-Монголия" по заказу РЦНК

СМОТРЕТЬ НА РУССКОМ

СМОТРЕТЬ НА МОНГОЛЬСКОМ

Основные документы последних лет между Россией и Монголией

Назад

ДОГОВОР О ДРУЖЕСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЯХ И СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И МОНГОЛИЕЙ ОТ 20 ЯНВАРЯ 1993 Г.

Российская Федерация и Монголия,

исходя из традиций дружественных отношений, взаимного доверия и многогранного сотрудничества между народами двух стран,

стремясь расширять и углублять равноправное и взаимовыгодное сотрудничество между Российской Федерацией и Монголией и с этой целью упрочить его правовую основу в соответствии с современными реальностями и тенденциями международной жизни,

подтверждая приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций,

желая способствовать сохранению и упрочению мира и безопасности народов, утверждению атмосферы взаимопонимания и сотрудничества в азиатско-тихоокеансном регионе,

отмечая, что Соглашение между Правительством РСФСР и Народным Правительством Монголии от 5 ноября 1921 года сыграло значительную роль в деле развития добрососедских отношений и сотрудничества между двумя странами,

опираясь на положения Декларации о дружбе и добрососедском сотрудничестве между РСФСР и МНР от 12 февраля 1991 года,

договорились о нижеследующем:

Статья I

Стороны рассматривают друг друга как дружественные государства и будут в своих отношениях руководствоваться принципами уважения суверенитета и независимости, суверенного равенства, неприменения силы или угрозы силой, нерушимости границ, территориальной целостности, невмешательства во внутренние дела, уважения прав человека и основных свобод, равноправия и права народов распоряжаться своей судьбой, добросовестного выполнения обязательств, добрососедства, партнерства и сотрудничества.

Статья 2

Стороны будут развивать на стабильной и долговременной основе равноправное и взаимовыгодное сотрудничество в области политики, экономики, культуры, искусства, образования, науки и техники, здравоохранения, обороны, безопасности, экологии, транспорта и коммуникаций, информации, гуманитарных отношений и в других.

Статья 3

Стороны будут регулярно проводить обмен мнениями на различных уровнях по вопросам развития и углубления двусторонних отношений и сотрудничества, а такие по вопросам международных отношений, представляющим взаимный интерес.

Стороны будут содействовать развитию связей и контактов между парламентами и другими выборными органами власти двух стран.

Статья 4

Стороны не будут участвовать в каких-либо военно-политических союзах, направленных друг против друга, и обязуются не заключать с третьими странами каких-либо договоров и соглашений, противоречащих интересам суверенитета и независимости другой Стороны.

Ни одна из Сторон не допустит, чтобы ее территория была использована третьим государством в целях агрессии или иных насильственных действий против другой Стороны.

Российская Федерация будет уважать политику Монголии, направленную на недопущение размещения на ее территории и транзита иностранных войск, ядерного и других видов оружия массового уничтожения.

Статья 5

В случае возникновения ситуаций, которые, по мнению одной из Сторон, будут представлять угрозу международному миру и безопасности и могут повлечь за собой международные осложнения, Стороны будут информировать друг друга о возможных путях их урегулирования.

По просьбе одной из Сторон, которая считает, что под угрозой могут оказаться интересы ее безопасности, проводятся незамедлительно консультации.

Статья 6

Стороны будут развивать сотрудничество двух государств в рамках ООН и других международных организаций в интересах решения актуальных международных проблем мира и безопасности, обеспечения устойчивого экономического развития, охраны окружающей среды и других проблем на глобальном и региональном уровнях.

Статья 7

Стороны будут всемерно содействовать укреплению стабильности, утверждению атмосферы доверия и духа взаимодействия в азиатско-тихоокеанском регионе и сотрудничать на двусторонней и многосторонней основе в интересах содействия развитию связей в экономической, культурной, гуманитарной и других областях между государствами региона.

Статья 8

Стороны будут проводить в отношении друг друга открытую экономическую политику и будут развивать равноправное и взаимовыгодное сотрудничество. В этих целях они обязуются взаимно предоставлять для участвующих в коммерческой, промышленной и финансовой деятельности государственных и негосударственных предприятий, индивидуальных лиц и других субъектов режим наибольшего благоприятствования. Стороны будут поощрять инвестиционное сотрудничество, в том числе с участием партнеров из третьих стран.

Стороны всемерно будут содействовать развитию приграничной торговли и сотрудничества.

Статья 9

Стороны будут поощрять развитие сотрудничества в области железнодорожных, воздушных, автомобильных и других видов транспортных коммуникаций. Они будут принимать меры по увеличению пропускной способности своих дорог, улучшению организации транзитных перевозок по своей территории. Учитывая то, что Монголия не имеет выхода к морю, Российская Федерация будет содействовать осуществлению ее права на доступ к морю в соответствии с нормами международного права.

Статья 10

Стороны будут развивать сотрудничество в области охраны окружающей среды и обеспечения экологической безопасности, совместного предотвращения экологических кризисов и ликвидации их последствий. С этой целью они будут периодически обмениваться информацией и консультироваться по вопросам, представляющим непосредственный интерес для одной или обеих Сторон.

Статья 11

Стороны будут развивать сотрудничество в гуманитарной области на основе уважения своеобразия истории, культур и обычаев двух стран.

Они будут всемерно способствовать расширению контактов между гражданами обеих Сторон. В этих целях они будут предпринимать меры, направленные на упорядочение административных процедур и практики осуществления взаимных поездок своих граждан.

Статья 12

Стороны будут сотрудничать на двусторонней и многосторонней основе в борьбе с организованной преступностью, терроризмом, незаконными актами, направленными против безопасности гражданской авиации, незаконным оборотом наркотиков, оружия, контрабандой, включая незаконные перемещения через границу произведений искусства и предметов, представляющих культурную или историческую ценность.

Также будут созданы необходимые условия для оказания взаимной правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам.

Статья 13

Стороны будут уделять особое внимание взаимному созданию условий для осуществления совместных программ и проектов в целях использования современных технологических достижений, сотрудничества в области фундаментальных и прикладных исследований и внедрения их результатов в экономику и производство.

Статья 14

Стороны будут расширять и углублять связи в области культуры, искусства, науки, исторического наследия, образования и информации.

Они будут содействовать установлению прямых связей между высшими учебными заведениями и научно-исследовательскими центрами, учреждениями культуры, расширению обмена книгами, периодической печатью, кинофильмами, театральными постановками, теле- и радиопрограммами и поощрять изучение языков Сторон.

Статья 15

Стороны будут оказывать поддержку установлению и развитию прямых связей между республиками в составе Российской Федерации, аймаками Монголии, другими административно-территориальными образованиями всех уровней, а также между государственными, смешанными и частными предприятиями, учреждениями и организациями для развития сотрудничества в духе и во исполнение настоящего Договора.

Статья 16

В соответствии с принципами, закрепленными в настоящем Договоре, Правительства обеих Сторон и другие компетентные органы будут заключать между собой отдельные соглашения по указанным в нем и другим вопросам.

Статья 17

Стороны будут разрешать спорные вопросы, которые могут возникнуть в отношениях между ними, путем переговоров в духе доброй воли.

В случае невозможности урегулирования спорных вопросов указанным путем Стороны могут избрать другие средства мирного урегулирования спорных вопросов в соответствии с Уставом ООН.

Статья 18

Настоящий Договор не затрагивает обязательств по действующим двусторонним и многосторонним договорам и соглашениям, заключенным Сторонами с другими государствами.

Статья 19

Настоящий Договор заключается сроком на двадцать лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит другую Сторону за двенадцать месяцев до истечения соответствующего периода о своем намерении денонсировать его путем письменного уведомления.

Статья 20

Настоящий Договор подлежит ратификации и вступит в силу в день обмена ратификационными грамотами.

Совершено в Москве "20" января 1993 года в двух экземплярах, каждый на русском и монгольском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

ЗА РОССИЙСКУЮ ФЕДЕРАЦИЮ

Б.Ельцин

ЗА МОНГОЛИЮ

П.Очирбат